- Nagraliśmy kolędę w języku migowym - mówi Ewa Tomczyk, prezes Fundacji Przyjaciele Języka Migowego ze Szczecinka. - Kolęda powstała jako wspólne dzieło mieszkańców Szczecinka związanych z językiem migowym.
Kolędnikami są między innymi: podopieczni Fundacji „Przyjaciele Języka Migowego” i OREW w Szczecinku oraz osoby uczące się języka migowego w Fundacji „Jaś i Małgosia”. Tłumaczenie na język migowy: Ewa Tomczyk, nagranie i montaż: Oksana Mazurek.
- Szczególne podziękowania dla ks. Marka Kowalewskiego proboszcza Parafii pw. św. Franciszka z Asyżu za pomoc przy charakteryzacji kolędników - dodaje pani Ewa. - Pozdrawiam i wesołych świąt!
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?